Open/Close Menu Emirates Literature Foundation
Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages
portfolio
dtc-logo

The Emirates Literature Foundation, in partnership with The Executive Council of Dubai, hosts the Dubai Translation Conference. The event celebrates the ideals of the National Reading Law, launched in the United Arab Emirates in 2016, and is another step towards enriching the quality of Arabic literature, promoting the creative legacy of the language to non-Arabic speakers and inculcating an appetite for reading, in an effort to create a new generation of literate and open-minded readers and a culturally and intellectually cohesive community.

#DubaiTranslation

dtc-tec-logo
20 – 22
OCTOBER
2016
DTC Venue
download programme
register pass
logo-mbruc

MEET THE SPEAKERS

ahdah-soueif-sma

Ahdaf Soueif

Author of the bestselling ‘The Map of Love’…

Ahlem Mosteghanemi

Ahlem Mosteghanemi

Algerian poet and novelist; recognised as one of the ….

Nancy Roberts

Award-winning translator of Arabic fiction and history…

ahdah-soueif-sma

Clive Holes

Highly-regarded as an expert on Arabic dialects…

ahdah-soueif-sma

Firas Al Shaer

Author of three biographies including the upcoming…

ahdah-soueif-sma

Ghanim Samarrai

Managing Editor of the University of Sharjah Journal…

Ahlem Mosteghanemi

Humphrey Davies

Translator of more than 20 works from Arabic to English…

Leslie McLoughlin

McLoughlin has enjoyed a long storied career with…

ahdah-soueif-sma

Michael Cooperson

Professor of Arabic at the University of California…

ahdah-soueif-sma

Muhsin al-Musawi

Recepient of the Owais Award in Literary Criticism…

View All

CONFERENCE PROGRAMME

CONFERENCE PROGRAMME

Download PDF

Time Thursday
08:45 - 09:15
Registration
09:15 - 10:15
Session 1
Milestones: A journey through the history of Arabic literature in translation
10:15 - 11:00
Coffee / Tea Break
11:00 - 12:00
Session 2
Keynote Speeches
12:00 - 13:30
Lunch / Prayer Break
13:30 - 14:45
Session 3
The Wow Factor: Translating from Arabic to English
13:30 - 15:30
Workshop/Seminar A1
Legal Translation: The importance of getting it exactly right
13:30 - 15:30
Workshop/Seminar A2
Dubai: Journeying towards the literacy of the 21st century
13:30 - 15:00
Workshop/Seminar A3
The Use of Colloquial vs. Classical Arabic in Arabic Literature: Issues and Challenges Relevant to the Arabic-English Translator
14:45 - 15:45
Session 4
Translating the Commercial: Continuing Trend
15:45 - 16:00
Coffee / Tea Break
16:00 - 17:00
Session 5
The Untranslatable: Algebra and Zero to Selfies and Google
16:00 - 17:00
Workshop/Seminar A4
Introduction to Challenges in Medical Translation
17:00
End of Day 1 Conference
20:00 - 21:00
Ahlam Mosteghanemi in conversation with Nancy Roberts
Books that cross the East West Divide
21:00 - 21:30
Book Signing
Time Friday
08:45 - 09:00
Registration
09:00- 10:00
Session 6
What Kind of Translator Are You?
09:00 - 11:00
Workshop/Seminar B1
Literary Translation: Should it Follow Established Canons or be a Broader Act of Restoration?
09:00 - 10:30
Workshop/Seminar B2
Translations of Translations
10:00 - 10:15
Coffee / Tea Break
10:15 - 11:15
Session 7
In Demand: Translators Apply Here!
11:15 - 14:00
Lunch / Prayer Break
14:00 - 15:00
Session 8
From Writer to Translator and Back Again
14:00 - 16:00
Workshop/Seminar C1
Children’s Books – The Life Cycle of a Translation
14:00 - 16:00
Workshop/Seminar C2
Poetry is impossible to translate – or is it?
14:00 - 16:00
Workshop/Seminar C3
The Turath in English
15:15 - 16:00
Session 9
The Big Screen With Tiny Subtitles
16:15 - 16:30
Coffee / Tea Break
16:30 - 17:30
Session 10
Literary Diplomacy: Changing trends and Danger Zones in Translation
17:30
End of Day 2 Conference
20:00 - 21:00
AHDAF SOUEIF - Author in conversation Iman Ben Chaibah and
Do I Dream in Arabic?
21:00 - 21:30
Book Signing
Time Saturday
08:45 - 09:15
Registration
09:15 - 10:15
Session 11
Google Translate and Other Joys?
09:15 - 12:00
Workshop/Seminar D1
Teaching translation at the university level
09:15 - 12:00
Workshop/Seminar D2
Form And Content In The Balance: It Is Not So Much What We Say; It Is How We Say It And For What Purpose
09:15 - 12:00
Workshop/Seminar D3
The Risk and Impact of Poor Medical Translation and How to Improve it
10:15 - 11:00
Coffee / Tea Break
11:00 - 12:00
Session 12
The Son of a Duck is a Floater: So don't put all yours eggs in one basket
12:00 - 13:30
Lunch / Prayer Break
13:30 - 14:30
Session 13
Mastering Arabic: Unpeeling the Onion!
13:30 - 15:30
Workshop/Seminar E1
How to Translate Out of the Box
13:30 - 15:30
Workshop/Seminar E2
The Value of Sign Language to those with Hearing Impairment
14:45 - 15:45
Session 14
The Future of Translation: Machines versus Humans
15:45 - 16:00
Coffee / Tea Break
16:00 - 17:00
Session 15
Conference Conclusions
17:00
End of Day 3 Conference

This programme is subject to change.

REGISTER

To be able to access the conference, please register here:

CONFERENCE VENUE

Mohammed Bin Rashid University of Medicine and Health Sciences

Dubai, UAE

Location Map

Emirates Literature Foundation
Privacy Policy | Terms and Conditions